🔍
Search:
TOUTES SES FORCES
🌟
TOUTES SES FOR…
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
몹시 세차고 빠르게 갑자기.
1
DE TOUTES SES FORCES, À TOUR DE BRAS, AVEC FORCE:
Très fortement , rapidement et brusquement.
-
Verbe
-
1
한 가지 일에 온 힘을 다하다.
1
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer toutes ses forces à une seule chose.
-
Verbe
-
1
야구에서, 투수가 타자를 상대로 모든 힘을 써서 공을 던지다.
1
Au baseball (pour un lanceur), lancer une balle de toutes ses forces.
-
2
모든 힘을 다 쏟다.
2
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer toutes ses forces.
-
Verbe
-
1
모든 마음과 모든 힘을 한곳에 모아 쓰다.
1
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer tout son cœur et toutes ses forces à une seule chose.
-
Nom
-
1
죽을 각오를 하고 최선을 다하여 쓰는 힘.
1
TOUS SES EFFORTS, TOUT SON CŒUR, TOUTES SES FORCES, EFFORT DÉSESPÉRÉ:
Énergie déployée par quelqu’un faisant tous ses efforts, parfois même au péril de sa vie.
-
Verbe
-
1
손이나 발을 이리저리 마구 흔들다.
1
SE DÉBATTRE DE TOUTES SES FORCES:
Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 애쓰다.
2
SE DÉBATTRE POUR SORTIR D'UNE SITUATION DIFFICILE:
Faire continuellement des efforts afin de sortir d'une situation difficile.
-
Verbe
-
1
손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
1
SE DÉBATTRE DE TOUTES SES FORCES:
Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 자꾸 몹시 애쓰다.
2
SE DÉBATTRE POUR SORTIR D'UNE SITUATION DIFFICILE:
Faire continuellement des efforts afin de sortir d'une situation difficile.
-
Verbe
-
1
손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
1
SE DÉBATTRE DE TOUTES SES FORCES:
Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 자꾸 몹시 애쓰다.
2
SE DÉBATTRE POUR SORTIR D'UNE SITUATION DIFFICILE:
Faire continuellement des efforts afin de sortir d'une situation difficile.
-
Verbe
-
1
손이나 발을 이리저리 자꾸 마구 흔들다.
1
SE DÉBATTRE DE TOUTES SES FORCES:
Remuer les mains ou les pieds de façon démesurée et continue.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰다.
2
SE DÉBATTRE POUR SORTIR D'UNE SITUATION DIFFICILE:
Faire continuellment des efforts afin de sortir d'une situation difficile.
-
Adverbe
-
1
자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
1
AVEC UN BRUIT DE GRATTEMENT FORT:
Onomatopée évoquant le bruit fait lorsqu'on gratte ou frotte quelque chose sans cesse et de manière forte ; idéophone exprimant cet état.
-
2
얇고 질긴 종이나 천 등을 자꾸 찢는 소리. 또는 그 모양.
2
EN MILLE MORCEAUX:
Onomatopée évoquant le bruit fait lorsqu'on déchire continuellement du papier ou du tissu fin et résistant ; idéophone exprimant cet état.
-
3
광택이 나도록 자꾸 닦거나 문지르거나 깎는 모양.
3
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un essuie, frotte ou taille quelque chose continuellement pour lui donner du lustre.
-
4
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
4
TOUT COURT, EN BROSSE, À RAS:
Idéophone exprimant la manière dont les cheveux ou la barbe de quelqu'un sont coupés très courts.
-
5
자꾸 무리하게 고집을 피우는 모양.
5
DE TOUTES SES FORCES, AVEC OPINIÂTRETÉ:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'obstine avec exagération et tout le temps.
-
6
이 등을 세게 가는 소리. 또는 그 모양.
6
Onomatopée évoquant le bruit de quelqu'un qui grince fortement des dents ; idéophone exprimant cet état.
-
Adverbe
-
1
바닥이나 표면을 세게 자꾸 긁거나 문지르는 소리나 모양.
1
AVEC UN BRUIT DE GRATTEMENT FORT:
Onomatopée évoquant le bruit fait lorsqu'on gratte ou frotte un sol ou une surface sans cesse et de manière forte ; idéophone exprimant cet état.
-
2
종이나 천 등을 세게 자꾸 찢는 소리나 모양.
2
EN MILLE MORCEAUX:
Onomatopée évoquant le bruit fait lorsqu'on déchire continuellement du papier ou du tissu ; idéophone exprimant cet état.
-
5
때가 지거나 윤이 나도록 자꾸 세게 문지르는 소리나 모양.
5
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un frotte quelque chose continuellement pour l'essuyer ou pour lui donner du lustre.
-
3
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎는 모양.
3
TOUT COURT, EN BROSSE, À RAS:
Idéophone exprimant la manière dont les cheveux ou la barbe de quelqu'un sont coupés très courts.
-
4
억지를 부리며 자꾸 우기거나 소리치는 모양.
4
DE TOUTES SES FORCES, AVEC OPINIÂTRETÉ:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'obstine avec exagération ou pousse des cris.
🌟
TOUTES SES FORCES
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
마음과 힘을 다하여 열심히 하다.
1.
FAIRE UN PETIT EFFORT, S'EFFORCER AVEC PERSÉVÉRANCE, REDOUBLER DE FORCE:
Mobiliser toutes ses forces avec ardeur pour faire quelque chose.
-
Nom
-
1.
힘을 모두 써서 지침.
1.
ÉPUISEMENT, EXTÉNUATION:
État de grande fatigue après avoir usé de toutes ses forces.
-
Adjectif
-
1.
힘겨운 일에 있는 힘을 다해 세게 덤비는 태도가 있다.
1.
OPINIÂTRE, OBSTINÉ, VÉHÉMENT, FÉROCE, IMPÉTUEUX, FOUGUEUX, INTRÉPIDE, TENACE, CORIACE:
Qui a une attitude consistant à affronter vigoureusement, de toutes ses forces, une situation très difficile.
-
2.
매우 사납고 날카롭다.
2.
TRANCHANT, CAUSTIQUE, MORDANT:
(Façon, manière, etc.) Dur et aggressif.
-
Nom
-
1.
경기 등에서 있는 힘을 다하여 잘 싸움.
1.
LUTTE COURAGEUSE, BON COMBAT:
Fait de se battre de toutes ses forces dans une compétition ou autres.
-
Verbe
-
1.
경기 등에서 있는 힘을 다하여 잘 싸우다.
1.
COMBATTRE VAILLAMMENT:
Déployer toutes ses forces pour bien se battre lors un match, etc.
-
Verbe
-
1.
한 가지 일에 온 힘을 다하다.
1.
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer toutes ses forces à une seule chose.
-
Verbe
-
1.
모든 마음과 모든 힘을 한곳에 모아 쓰다.
1.
METTRE TOUTE SON ÉNERGIE, METTRE TOUTES SES FORCES:
Consacrer tout son cœur et toutes ses forces à une seule chose.
-
Adjectif
-
1.
열심히 하지 않고 게으르다.
1.
PARESSEUX, INDOLENT, FAINÉANT:
Qui ne fait pas une chose de toutes ses forces et qui est paresseux.
-
Adverbe
-
1.
마음과 힘을 다하여 매우 정성스럽게.
1.
CORDIALEMENT, DE FAÇON DÉVOUÉE, DE FAÇON BIENVEILLANTE:
Avec une très grande sincérité, de tout son cœur et de toutes ses forces.
-
☆
Verbe
-
1.
아무렇게나 힘껏 던지다.
1.
JETER, LANCER AVEC VIOLENCE:
Lancer sans soin et de toutes ses forces.
-
2.
아무렇게나 말하다.
2.
DIRE BRIÈVEMENT, DIRE SÈCHEMENT, DÉCOCHER, CRACHER, VOMIR:
Dire sans réfléchir.
-
3.
완전히 버리고 돌아보지 않다.
3.
ABANDONNER, DÉLAISSER, QUITTER:
Abandonner complètement quelque chose et ne plus s'en soucier.
-
4.
일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
4.
SE CONSACRER, SE VOUER, SE DÉDIER, SE LIVRER, S'ADONNER:
Se sacrifier pour une cause déterminée.
-
☆☆
Verbe
-
1.
구멍이나 구덩이를 만들다.
1.
CREUSER:
Fait un trou ou une fosse.
-
2.
단단한 물체를 깎아서 그림이나 글씨 등을 새기다.
2.
INSCRIRE, GRAVER:
Couper un objet dur et y marquer des images ou des lettres.
-
3.
천이나 종이의 한 부분을 빙 돌려서 오리다.
3.
TAILLER (EN ROND):
Couper une partie d'un tissu ou d'une feuille autour de quelque chose.
-
4.
어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
4.
ENQUÊTER, EXAMINER, ÉTUDIER:
Faire d'énormes efforts pour découvrir ou révéler quelque chose.
-
7.
드러나 있지 아니한 것을 겉으로 꺼내 드러나게 하다.
7.
CREUSER, DÉTERRER, EXHUMER:
Faire sortir et révéler quelque chose qui était caché.
-
5.
한 가지에만 온 힘을 기울이다.
5.
SE CONCENTRER, S'INVESTIR:
Verser toutes ses forces sur une seule chose.
-
6.
문서나 서류에서 어떤 부분을 지워 없애다.
6.
Effacer et éliminer une partie d'un texte ou d'un document.
-
Nom
-
1.
마음과 힘을 다하여 열심히 함.
1.
EFFORT:
Fait de mobiliser toutes ses forces avec ardeur pour faire quelque chose.
-
Verbe
-
1.
어떤 것을 하지 않으려고 고집스럽게 버티다.
1.
S'OBSTINER:
Tenir de manière têtue, en refusant de faire quelque chose.
-
2.
몸에 힘을 주고 버티다.
2.
Tenir le corps (ou une partie du corps) en usant de toutes ses forces.
-
Nom
-
1.
죽기를 각오하고 힘을 다하는 것.
1.
(N.) DÉSESPÉRÉ:
Fait d'être déterminé à faire quelque chose de toutes ses forces, au prix de sa vie.
-
☆
Adverbe
-
1.
계속해서 있는 힘을 다하여.
1.
À TOUT PRIX, COÛTE QUE COÛTE:
De toutes ses forces possibles.
-
☆
Verbe
-
1.
팔다리나 막대기 등을 뻗어 사람이나 사물을 힘껏 건드리다.
1.
DONNER UN COUP:
Entrer en contact avec quelqu'un ou quelque chose de toutes ses forces en déployant le bras, la jambe, un bâton, etc.
-
2.
냄새가 갑자기 코를 자극하다.
2.
STIMULER LE NEZ, PIQUER LE NEZ:
(Odeur) Stimuler soudainement le nez.
-
3.
도박이나 내기를 할 때 돈이나 물건 등을 걸다.
3.
INVESTIR, PARIER, MISER:
Miser de l'argent ou un objet lorsque l'on participe à un jeu de hasard ou à un pari.
-
4.
양쪽 사이에 막대기나 줄 등을 끼워 넣거나 꽂아 놓다.
4.
ENFONCER, INTRODUIRE:
Insérer ou enfoncer un bâton ou une corde, etc., entre deux côtés.
-
5.
불을 붙이다.
5.
ENFLAMMER, INCENDIER:
Mettre le feu.
-
6.
분한 마음을 일으키다.
6.
ÉNERVER:
Susciter un sentiment de rage.
-
Verbe
-
1.
몸의 힘을 모두 잃다.
1.
S'EFFONDRER, S'ÉCROULER, ÊTRE ÉPUISÉ:
Perdre toutes ses forces physiques.
-
2.
갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃다.
2.
S'ÉVANOUIR (APRÈS AVOIR POUSSÉ UN CRI):
Perdre connaissance en criant après une forte surprise ou une douleur.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
생물이 생명을 잃다.
1.
MOURIR, DÉCÉDER, TRÉPASSER, PÉRIR, S'ÉTEINDRE, Y RESTER, SE TUER, CREVER, ÊTRE RAPPELÉ À DIEU, QUITTER CE MONDE:
(Être vivant) Perdre la vie.
-
2.
불이나 빛이 꺼지다.
2.
(Feu ou lumière) S'éteindre.
-
3.
원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
3.
DISPARAÎTRE, NE PLUS ÊTRE VISIBLE:
(Caractéristiques que quelqu'un ou quelque chose possède originairement) Changer et ne plus apparaître.
-
4.
원래의 색깔이 생기가 없거나 어둡게 보이다.
4.
PÂLIR, BLÊMIR, BLANCHIR, DEVENIR BLÊME, DEVENIR PÂLE, DEVENIR BLAFARD, DEVENIR BLANC:
(Couleur d'origine de quelque chose) Être éteint ou sembler obscur.
-
5.
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다.
5.
S'ABATTRE, ÊTRE ABATTU, ÊTRE DÉPRIMÉ, SE DÉPRIMER:
(Caractère, force, etc.) Disparaître ou s'affaiblir.
-
6.
기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
6.
OUBLIER, ÊTRE OUBLIÉ, NE PLUS PENSER À:
(Souvenir, idée, etc.) Ne pas rester dans la tête ou dans le cœur et être oublié.
-
7.
기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
7.
ÊTRE ARRÊTÉ, NE PLUS MARCHER:
(Machine, ordinateur, etc.) S'arrêter.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편에게 잡히다.
8.
SE FAIRE MENER, SE FAIRE DISTANCER, SE FAIRE PRENDRE UNE PIÈCE(AUX ÉCHECS, AU JEU DE BADUK), SE FAIRE PERDRE UNE PIÈCE(AUX ÉCHECS, AU JEU DE BADUK):
Dans un match ou un jeu, se faire mener par son adversaire.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하다.
9.
ÊTRE MORT, ÊTRE PEU USITÉ:
(Parole, loi, idée, etc.) Ne plus avoir d'influence.
-
10.
상대방이 겁을 먹도록 위협할 때 쓰는 말.
10.
TUER, DÉMOLIR:
Terme utilisé pour menacer son interlocuteur et l’intimider.
-
11.
모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
11.
FAIRE UN EFFORT DÉSESPÉRÉ:
De toutes ses forces ; de façon à ce que quelque soit vraiment excessif.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나감.
1.
CONCENTRATION:
Fait de faire quelque chose de tout son cœur et de toutes ses forces.
-
Verbe
-
1.
옷을 힘차게 벗다.
1.
Enlever ses habits de toutes ses forces.
-
2.
다른 일은 다 제쳐두고 우선으로 하다.
2.
RETROUSSER SES MANCHES, SE DÉCIDER FERMEMENT À FAIRE QUELQUE CHOSE, SE CONSACRER À QUELQUE CHOSE:
Faire une chose en priorité parmi plusieurs.